Despite being more than 25 years old, most ERS-11x batteries actually still work. They are simply 'sleeping' due to years of inactivity, which is why the station light flashes amber when the battery is inserted into the station. All the battery needs is to be woken up with a jumpstart. Doing this is incredibly simple - all you need is the aibo station and the battery itself. To jumpstart the battery we will use the charging station sub-charging bay.
As every ERS-110 and ERS-111 came with two batteries, if you buy a preowned aibo from an auction site there is a high chance one or both will work.
ERS-11xのバッテリーは25年以上も経過していますが、実際にはまだほとんどのバッテリーが動作します。長年使用されていなかったため「スリープ状態」になっているだけで、バッテリーをステーションに挿入するとステーションのランプがオレンジ色に点滅するのはそのためです。バッテリーを起動させるには、ジャンプスタートで起動させる必要があります。これは非常に簡単で、aiboステーションとバッテリー本体があれば十分です。バッテリーをジャンプスタートするには、充電ステーションのサブ充電ベイを使用します。
ERS-110とERS-111にはバッテリーが2個付属していたため、オークションサイトで中古のaiboを購入した場合、1個または2個のバッテリーが動作する可能性が高いです。
ERS-110とERS-111にはバッテリーが2個付属していたため、オークションサイトで中古のaiboを購入した場合、1個または2個のバッテリーが動作する可能性が高いです。
To jump-start a sleeping battery, insert and remove the battery repeatedly until the light in the station's sub-battery bay stops flashing and turns solid orange. It may seem odd, but this method is 100% effective with a decent battery, and I've personally been able to wake up many ERS-11x batteries this way. Keeping a steady pace is effective.
The number of times you'll need to remove and insert the battery will vary depending on the battery. It could be as little as 15 times, or more than 100 times. However, a rebooted battery will typically last 45 minutes, or the full playtime of an aibo, so it's worth a try.
The number of times you'll need to remove and insert the battery will vary depending on the battery. It could be as little as 15 times, or more than 100 times. However, a rebooted battery will typically last 45 minutes, or the full playtime of an aibo, so it's worth a try.
Not all batteries will be recoverable, but the majority can be jumpstarted.
スリープ状態のバッテリーをジャンプスタートするには、ステーションのサブバッテリーベイのライトが点滅を停止し、オレンジ色に点灯するまで、バッテリーの挿入と取り外しを繰り返します。奇妙に思えるかもしれませんが、この方法は100%効果があり、私は個人的にこの方法で多くのERS-11xバッテリーを再起動させることができました。一定のペースを保つことが効果的です。
バッテリーの抜き差しに必要な回数はバッテリーによって異なります。15回程度の場合もありますが、100回以上かかる場合もあります。しかし、再起動したバッテリーは通常45分、つまりaiboのフル容量分のプレイ時間を維持できるため、試してみる価値はあります。
バッテリーの抜き差しに必要な回数はバッテリーによって異なります。15回程度の場合もありますが、100回以上かかる場合もあります。しかし、再起動したバッテリーは通常45分、つまりaiboのフル容量分のプレイ時間を維持できるため、試してみる価値はあります。
すべてのバッテリーがジャンプスタートできるわけではありませんが、ほとんどのバッテリーはジャンプスタートが可能です。
Under the station there is a latch that grabs onto the battery when inserted. But this latch can become bothersome when having to insert and pull out the battery repeatedly, so I recommend pulling it back with your other hand or cut it off with pliers.
ステーションの下には、バッテリーを挿入すると引っかかるラッチがあります。しかし、バッテリーを何度も抜き差しする際にこのラッチが邪魔になることがありますので、もう片方の手で引っ張るか、ペンチで切断することをお勧めします。
Once the sub-bay battery light turns solid amber, leave it to charge to completion (it will take a few hours and the light will turn green). As this is an old battery, I would recommend checking its temperature as it charges by touching the underside of the station and the battery end. The battery should be warm while it charges, but not super hot.
サブベイのバッテリーランプがオレンジ色に変わったら、充電が完了するまでそのままにしておきます(数時間後にランプは緑色に変わります)。このバッテリーは古いタイプですので、充電中はステーションの底面に触れて温度を確認することをお勧めします。充電中はバッテリーが温かくなりますが、過度に熱くなることはありません。